【4種の爆笑トーク副音声上映】【バリアフリー音声ガイド】ご利用ステップ

本作では3月27日より『HELLO! MOVIE』方式に対応した4種類の副音声上映(西野版(声:西野亮廣)、キングコング版(声:カジサック×西野亮廣)、東野・西野版(声:東野幸治×西野亮廣)、やまと・西野版(声:コムドットやまと×西野亮廣))、花江夏樹さんによる音声ガイドや専用メガネで観る字幕ガイド(日本語・英語)のバリアフリー上映をご利用いただけます。
劇場でお楽しみいただくにあたり事前の専用アプリのダウンロードが必要です。操作方法など以下をご参考にして下さい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
劇場に行く前のご準備
注)ガイドデータは1ファイル10MB前後の容量があります。ご自宅やWi-Fi環境の整備されたところでの事前ダウンロードをオススメしております。
①「ハロームービー」アプリをダウンロードする。アプリサイトで「ハロームービー」で検索すると下記アイコンが出てくるのでクリックしてダウンロードしてください。

②ダウンロードしたアプリを開くと、「マイクへのアクセス」を求められるので、許可してください。映画の音声に連動してアプリが作動するので、マイクをオンにしないと音声は始まりません。端末のマイクを利用しますので、マイク部分を隠さないようにしてください。カバンの奥などにしまってしまうと、音声がマイクで拾えずうまく起動しない場合がございます。

③続いて一番上の「音声ガイド」をクリックしてください

④映画を選ぶ画面になりますので、「コメンタリー版 映画 えんとつ町のプペル」を選んでください。「プペル」で検索すると「コメンタリー版」が4種類(西野版、キングコング版、東野・西野版、やまと・西野版)と、花江夏樹さんが音声ガイドを担当している「バリアフリー版」が表示されます。ご覧になりたいものをご選択ください。

⑤選択後、音声ガイドデータのダウンロードと表示されますので、OKをクリックしてください。

⑥これで準備は完了です。
※専用メガネで見る字幕ガイド(日本語・英語)の見方は、3月26日更新予定です。
〜イヤホンまたは、ヘッドフォンを接続して、映画をお楽しみください〜
*本編の音量が大きいシーンではコメンタリーの音量が聞きにくい場合がございます。
*劇場でのイヤホンの貸し出しはございません。
*イヤホン、ヘッドフォンから本編の音声は流れません。密閉度の高いヘッドフォンを使用されますと本編の音が聞きづらくなることが ございます。
【周囲へのお気遣いについて】
上映中にスマホを触って明かりが漏れますと周囲の方へご迷惑となりますので、セッティングは上映前にお済ませください。観賞中はWi-Fiなど電波の受信は必要ございませんので、上映中に電話がかかってこないように、機内モードにして観賞してください。
*設定により「機内モード」にするとイヤホンとのbluetooth接続が切れてしまう場合がございます。設定を変えると機内モードでもbluetoothは使えますので、事前に確認いただくこととおすすめ致します。
それでは、『映画 えんとつ町のプペル 〜約束の時計台〜』 副音声上映をお楽しみください。